Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In addition, the fabrication process avoided the drawbacks of labor-intensive and usage of toxic chemical reagents and solvents in other previous studies.
Similar(59)
The council approach could provide the benefits of an independent agency, namely greater speed and a broader approach, while avoiding the drawbacks of an independent agency, Mr. Tarullo said in testimony before a Senate Banking Committee panel.
Xarelto had been expected to be one of a handful of new drugs for atrial fibrillation that their makers hoped would avoid the drawbacks of warfarin, like interactions with other drugs and foods, requiring careful and frequent monitoring of the level of warfarin in the blood.
Employing nanocrystallite aggregates can avoid the drawbacks of using large particles as light scatterers in conventional DSSCs.
To avoid the drawbacks of growth disturbance due to disruption of ArgF, strategies were adopted to attenuate its expression.
Cell therapy avoids the drawbacks of autologous bone grafting, preserving the bone stock and diminishing treatment invasiveness.
In order to maintain the advantages and avoid the drawbacks of the previous two optical systems, a combination scheme called ADO-OFDM has been designed.
Since the individual schemes have complementary characteristics, the three proposed combined schemes are constructed to maintain the merits and avoid the drawbacks of the individual schemes involved.
Nevertheless, the designed approach takes advantage of both models avoiding the drawbacks of each one and allowing a smooth motion of the robot.
To maintain the advantages but to avoid the drawbacks of pulsing flow, a study has been set up to expand the pulsing flow regime.
RBD avoids the drawbacks of BD which has a quite poor performance if the subspaces of the users channel matrices overlap significantly [23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com