Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoided on" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct preposition should be "avoided" followed by "in" or "for" depending on the context.
Example: "Mistakes should be avoided in the final report."
Alternatives: "prevented from" or "steered clear of".
Exact(59)
Mayhem is avoided on more than one occasion only because no one can afford shells for the shotgun.
All three ships were lost as the result of magazine explosions similar to the one narrowly avoided on Lion.
It is far and away the best flavour of crisp (though one to be avoided on a first date), and it is also one of the finest sandwich fillings known to man.
This road also provided a reminder of the danger present, of Joseba Beloki, who suffered a horrific crash there in 2003, one Lance Armstrong narrowly avoided on the way to the fifth of his seven Tour titles.
It was a daunting prospect for the two space agencies, but one that they avoided on Thursday, when Roscosmos announced Soyuz is back in action.
It's a new tone in Obama's message on the economy, and one that he avoided on the campaign trail during last fall's midterm election.
Some of the essays were remarkably good, especially the first one I read, from a classmate who tackled a question I had avoided, on the view of Arjun Appadurai, a sociocultural anthropologist, that modernity necessarily means rupture.
But what if biopsies actually could be avoided on the basis of non-invasive test results?
In modern societies, full criminal trials are avoided on many occasions.
* Both probate and estates taxes are avoided on the money in trust.
Similar(1)
As such, complicated controller design can be avoided, on-line computation load can be reduced and better control performance can be achieved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com