Exact(1)
Therefore, the use of pools should be avoided in this instance.
Similar(59)
This last danger is one that Mr. Violette can avoid, but in this instance, at least, he needs to get more of his ideas out of his head and into his objects, so that his audience has more to work with.
Due to the difficulties in assessing assumptions, our findings suggest that including marked fish in the removal process may unknowingly reduce accuracy and precision of initial abundance estimate and that this type of experimental design should be avoided in many instances.
Mechanical ventilation was avoided in the three instances where the large effusions had caused respiratory distress in these non-intubated patients.
And while she may hesitate to anthropomorphize the bird, she is unable to avoid, in one instance, caninifying it — comparing a brood of fledglings who landed on her lawn and uprooted her seedling carrots to playful Labrador puppies.
As mentioned previously, it is important to remember faces of cheaters and cooperators alike to know who to approach and who to avoid in any future instance of social exchange [31], [42].
Concordance between Beers and FORTA is however high; specific examples include the mention of NSAIDs to be avoided in chronic use, doxazosin to avoid as an antihypertensive, benzodiazepines and zolpidem to avoid in most instances, and carbamazepine to be used with caution, corresponding to the FORTA classes C and D for these selected substances.
These are awkward questions that recent British Musuem exhibitions have avoided – in a way that made Ming, for instance, a curiously dull show.
Maybe if we learn to chase down a red flag rather than talk about it after a deadly shooting, some of these instances can be avoided in the future.
For instance, efavirenz is best avoided in a patient at fall risk because dizziness is common when initiating efavirenz.
For instance, using this tool, 65additional exams for 127 patients could have been avoided in the derivation cohort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com