Your English writing platform
Free sign upThe phrase "avoided in terms of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing specific aspects or factors that are being excluded or not considered in a particular context.
Example: "The issue of budget constraints was avoided in terms of the overall project planning."
Alternatives: "excluded regarding" or "not considered in relation to".
Exact(7)
"There's a lot that could have been avoided in terms of both misunderstanding and really politicizing what happened," she said in a 2013 speech, according to the leaked excerpts, "with greater transparency, with greater openness on all sides, you know, what happened, how did it happen, how do we prevent it from happening?
Occasionally, this technique is similarly helpful to assist during the steps of grasping and removal (by mini-laparotomy) of some enlarged adnexa during laparoscopic procedures when the specimen cannot be placed into an endoscopic retrieval bag because of its large size and if a puncture should be avoided in terms of carcinological safety.
And I think that there's a lot that could have been avoided in terms of both misunderstanding and really politicizing what happened with greater transparency, with greater openness on all sides, you know, what happened, how did it happen, how do we prevent it from happening?
Estimating the damage costs avoided in terms of the costs of reversing possible adverse impacts is the most appropriate valuation technique to use.
Alternatively, the benefits of maintaining navigation can be valued as the damage costs avoided in terms of reduced accidents and groundings.
Population impact fractions (PIF) for diseases were used to assess the potential burden that can be avoided in terms of disability adjusted life years (DALYs) and health care expenditure saved.
Similar(53)
Are there things that you avoid in terms of recognizable pieces or things that audiences might find distracting?
At first, this seems like a piece of terrorist aesthetics, provocation of a city in mourning, as if the author were offering a model of what he wanted to avoid in terms of appropriating the deaths of strangers.
Then we got done by two set-pieces and we should have avoided that in terms of diving into challenges.
I would suggest that we should try to avoid thinking in terms of advance predictions of how many housing units should be built where.
The early "arithmetizers" found a way to avoid infinitesimals (in terms of the epsilon-delta characterization of limit processes familiar from current introductions to the calculus).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com