Your English writing platform
Discover Ludwig"avoided costs" is a correct and usable term in written English.
You can use it when referring to the costs that were not incurred because of a certain action or decision, in other words, what was saved by not doing something. For example: By implementing energy-efficient measures, the company was able to reduce its energy bills, resulting in substantial avoided costs.
Exact(43)
For every dollar spent preparing for climate change, we can save $7 in avoided costs.
And a 2005 independent study of disaster-mitigation grants made by FEMA found that every dollar in grants ended up saving taxpayers $3.65 in avoided costs.
"What we have done is help create a structure where we provide the upfront financing and repayment of that loan comes through those avoided costs where kids are staying on track in kindergarten, first grade, second grade and on up through their school year," said Phillips.
The largest economic benefit of treatment is seen in avoided costs of crime (incarceration and victimization costs).
This paper summarizes the first comprehensive estimation of California's electricity avoided costs since the state reformed its electricity market.
None of these analyses accounted for significant avoided costs due to reduced infection that could be passed on to the customer as reduced premiums.
Similar(17)
The other is to allow the SHI to negotiate the avoided cost payment directly with physicians.
The avoided cost method uses monetary expenditures that would be avoided by employing specific management decisions or practices.
Coordinating agreements can help avoid costs and delays associated with inconsistent policies.
The price increase, it says, is a way for the utility to avoid cost-cutting.
Cost engineering key objectives is to ensure cost estimates' accuracy and to avoid cost overruns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com