Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoidance for" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It can be used to indicate the reason or purpose for avoiding something. Example: He had a deep avoidance for confrontation, so he always tried to resolve conflicts peacefully.
Exact(59)
"Recycling is still a cost avoidance for us," she said.
Tax avoidance for the super rich continues on a global scale.
The biggest issue of avoidance for the election campaign is structural reform of the labor market.
The shadow assistant treasurer, Andrew Leigh, says Labor has been concerned about corporate tax avoidance for years now.
The slopes, too, remained impressively empty throughout our stay – useful in terms of collision avoidance for novices.
Lowlight Trying and failing to shift the debate onto tax avoidance – for that read Lord Ashcroft – but no one came out to play.
Or it leads to avoidance: For example, lesbians are less likely than heterosexual women to get mammograms, although they are somewhat more likely to develop breast cancer.
Goaded by Clinton and pressed hard by moderator Lester Holt, the Republican nominee angrily defended his record against charges of racism, sexism and tax avoidance for much of the 90-minute debate at Hofstra University, outside New York City.
The Guardian, like the rest of the media, regularly writes about things people have done which might not be illegal but raise serious political, moral or ethical questions – tax avoidance, for example.
In September 1970, after reading an advertisement at the back of my college newspaper having to do with tax avoidance, for $2 I obtained my "ordination" from the Universal Life Church.
Let me put this to you, Mr Carruthers, because it is a very serious matter, because if the decisions in substance aren't taken in Luxembourg, this isn't just avoidance; for me, it's fraud".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com