Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid values" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is advising against holding or considering certain values, often in discussions about ethics, principles, or decision-making.
Example: "In this analysis, we should avoid values that may skew our results and focus on objective data."
Alternatives: "steer clear of values" or "refrain from values".
Exact(5)
Hence, the chosen discount rate by analysts or policy makers needs to be well motivated, to avoid values being tampered with.
We want to avoid values of η that are too low since it increases the algorithm's convergence time; conversely, if η is too high, it forces the expert's weights toward zero too quickly.
QS systems seems to avoid values of the diffusion that maximize the total noise.
Individuals with borderline calcium concentrations, between 2.45- 2.55 mmol/L, were excluded to avoid values difficult to interpret.
The modifications to CRIMAP included redimensioning arrays to accommodate a larger number of markers, and using logarithmic arithmetic for intermediate calculations to avoid values exceeding the precision limits of the 32-bit CPUs used to solve the maps.
Similar(55)
It's that they need to avoid value-driven formulations in the first place if they are looking to get an objective assessment of a question.
By aligning your job with them you can avoid value conflicts in your chosen career and benefit from the fulfilment that comes with values-based work choices.
A Cayman Islands incorporation costs $5,000 to $7,000, but with that flag, a European can buy a $2 million yacht built in Italy and completely avoid value-added tax.
They make deals happen, avoid value erosion and optimize price.
I tend to avoid value stories," Kaplan says.
But how can investors avoid value traps in the financials?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com