Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
We go to great lengths to avoid unnecessary loss of life.
At the same time, I tried to avoid unnecessary loss of observations due to less relevant variables.
Keeping the full dimensionality of the i-vector in the i-supervector space for PLDA modeling and scoring would avoid unnecessary loss of information.
Thus, improving the processing technique is urgently needed to avoid unnecessary loss of precious Radix Tetrastigma.
Women with missing data were included in the multivariate analysis to avoid unnecessary loss of power and potential bias.
In any case, a highly efficient neurosurgical strategy is necessary to avoid unnecessary loss of time, which could put the patient at risk.
Similar(52)
Warnings urging residents to take steps to avoid unnecessary losses were continuously broadcast over radio stations.
Finding and working with the right teacher can cut your training time down significantly - not to mention save you serious money by helping you avoid unnecessary losses.
For that purpose, Ng and Perron (2001) develop the modified Akaike information criterion which aims at selecting a relatively long lag-length in the presence of a large negative moving average root (thus preventing size distortions) and a short lag-length when that root is not present (thus avoiding unnecessary loss of power).
Single cell reduced representation bisulfite sequencing (scRRBS) integrates all the experimental steps before PCR amplification into a single-tube reaction to avoid unnecessary DNA loss and enables the detection of approximately 40% of the CpG sites in comparison with standard RRBS using thousands of cells [68, 69].
To avoid unnecessary further loss of data, we included children in the analyses for whom only data on covariates were missing but data for the exposure PA were available.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com