Your English writing platform
Free sign upThe phrase "avoid the use of a" is correct and usable in written English.
It can be used when advising someone to refrain from utilizing a specific item or concept in their writing or speech.
Example: "In academic writing, it is often recommended to avoid the use of a passive voice to enhance clarity."
Alternatives: "refrain from using a" or "steer clear of a".
Exact(26)
With practicality in mind, the team's designs avoid the use of a pressurized circulation tank.
Breaking a dependency requires a deep commitment to avoid the use of a substance despite habits, desires, addiction and physical dependency.
To avoid the use of a shear correction factor, equilibrium equations were used to compute the transverse shear force and shear stress.
In this way we avoid the use of a truncated Karhunen Loève expansion, but introduce high nominal dimension in parameter space.
To avoid the use of a selectable marker gene, only the 150 kb hLF gene fragment from the pBAC-hLF vector was nucleofected into three BFF cell lines, 0901FFB, 0904FFB and 1003FFB (Fig. 1A).
"It's striking how two policies driven by the same desire to avoid the use of a military power are now converging to create this burgeoning disaster," Mr. Kagan said in an interview.
Similar(34)
Importantly, our methods avoid the use of an optimization procedure and hence have no dependence on an initial guess for the localized basis.
The techniques presented herein avoid the use of an infinite basis set and some of the complications of degenerate perturbation theory.
However, if two products are produced, it is possible to avoid the use of an analyzer by using two temperatures in the column to adjust the two feed streams.
This will significantly avoid the use of an extra process and further enhance the process window.
To avoid the use of an analytical traffic model, real video traces are used (http://trace.eas.asu.edu/tracemain.html) [34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com