Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid the theft of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to express the intention to prevent or deter theft.
Example: "To ensure the safety of our assets, we must implement measures to avoid the theft of valuable equipment."
Alternatives: "prevent theft of" or "stop the theft of".
Exact(1)
"You are requested to pay careful attention to avoid the theft of clothing or material," said the memo from Belgian Interior Minister Jan Jambon and Health Minister Maggie De Block.
Similar(59)
He should be released immediately to avoid compounding the theft of his freedom with the loss of his life.
In an interview, Mr. Nohl said he had made sure to conduct his latest research to avoid the illegal theft of data and communications by intercepting the phone transmissions of a colleague during field tests.
However, we specifically chose the laptop to avoid the disappearance (theft) of devices, which we felt was reasonable given the busy ED setting.
Moreover, they usually sell their young males quickly to avoid the risk of theft or conflicts resulting when females in heat are pursued over planted fields.
Seeking to protect his good name and to avoid his implication in the theft of the diamond, she changes the course of events, introducing a new direction.
Religiously following the above is not the silver bullet, but it can help you avoid the Hell of identity theft.
Here are some of the things you can do in 2016 to help avoid the living hell of identity theft and other identity-related crimes.
When giving dogs a bone, give each dog a decent bone of their own, at the same time and if there is any sign of a fight over the bone, shift one dog to one part of the yard and the other dog to another to avoid theft of the submissive dog's bone by the dominant dog.
A naïve way to prevent the theft of passwords is to avoid using passwords.
I have spent my entire career either writing about the theft of intellectual property or avoiding doing so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com