Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Alesha escaped but she is unlikely to avoid the legacy of her upbringing.
Mr. Suozzi predicted that Mr. Gulotta would avoid "the legacy of putting this county into a financial control board".
From Microsoft's perspective it is imperative users upgrade and get in the habit of upgrading, as users of Apple's OS X have, to avoid the legacy support issues the company has faced with Windows XP.
Alesha would be "unlikely to be able to avoid the legacy of her upbringing," while it was impossible to tell whether their son Junyad, who continued to back them, was either doing so out of "filial affection or the result of the warped values you instilled in him," he said.
She was a born daredevil, a practiced shoplifter and heavy drinker in her teens, doing stints in juvenile hall and rehab, and soon after had a daughter of her own, making her desperate to avoid the legacy of her mother and grandmother.
Similar(55)
But there was no avoiding the legacy of his military action.
Meanwhile the tournament is already guaranteed to avoid the damaging financial legacy of the last one, and the growing interest in Australia over the last couple of weeks suggests it could generate momentum as the last 10-team World Cup did in 1995 in England and Wales.
Along with the workforce, AI is reshaping the concept of enterprise technology, so avoid the trap of "legacy tech" thinking.
Involving more European countries in the anti-Isis strategy makes sense, if only to avoid reigniting the legacy of the colonial era and all the suspicions still attached to it.
By owning a unique, compelling brand name, you can avoid the pitfalls of surnames and legacy names that often spell trouble.
"The key here is that we want to avoid that legacy issue by cutting it off now rather than 20 years from now".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com