Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Continental shift Accentuate the negative And then there was one Discredited Fail safe Correction: Buttonwood ReprintsThis time round, however, negative real yields arguably reflect optimism that the Federal Reserve, via the policy of quantitative easing, can deliver a good economic outcome and avoid the extremes of deflation or hyperinflation.
In this way, even risk-neutral firms seek to avoid the extremes of uncertainty (Boudreaux and Holcombe 1989; Gilboa and Schmeidler 1989).
Our foreign policy will also become more pragmatic and avoid the extremes of isolationism and adventurism, which are not grounded in the national interest.
In conversation, avoid the extremes of forwardness and reserve.
But in order to tell ourselves better stories and stories that speak as much to new concerns as to old ones, we must avoid the extremes of the present moment.
However, the results for lung cancer may also be partly explained by end-aversion bias, i.e. the tendency to avoid the extremes of a scale.
Similar(53)
The anti-essentialist position of rejecting an ultimate nature in phenomena enables a Mādhyamika, such as Śāntarakṣita in this case, to avoid the "extreme" of clinging to objects as permanent, or more precisely, as enduring for more than a moment.
His show avoids the extremes of rich and poor and stays away from clichés.
After all, India has avoided the extremes of dictatorship; and Ram is in many ways a nice man.
It took Shorten days to mount the obvious alternative argument, that Australia has avoided the extremes of social division precisely because it retains a reasonable social safety net, but that even so, inequality is growing.
Elements of both positivism and natural law appear in the works of the German philosopher Christian Wolff (1679 1754) and the Swiss jurist Emerich de Vattel (1714 67), both of whom attempted to develop an approach that avoided the extremes of each school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com