Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"Closing a door on an option is experienced as a loss, and people are willing to pay a price to avoid the emotion of loss," Dr. Ariely says.
Similar(59)
She writes that even leaders of movements for revolutionary justice should avoid the emotion and move on to "saner thoughts of personal and social welfare".
Ignore the story and say, "Who else would like to share?" Avoid the emotions of the moment and announce that it's time for a 15-minute break.
The reaction of insurance companies is notable because they are supposed to evaluate dangers through the dry eye of actuarial science, largely avoiding the heated emotions of the nation's gun debate, in which one side condemns guns and the other side claims, as Texas Lt. Gov. Dan Patrick (R) did last week, that the best way to stop a bad person with a gun is a good person with a gun.
The arts help us cope with these issues by engaging, not avoiding, the deep emotions of intimate loss involved and retelling over and over again the story of the human condition and its limits.
Motivation to avoid the negative emotion women anticipated experiencing if they were to opt for one type of surgery over the other may have helped form these perceptions.
However, to avoid further complexity, we limit the emotion of indirect reciprocity to the cases where at least one of the players belong to the same group as player i.
These terms are carefully chosen, devoid of emotion to avoid the uncomfortable reality of what they actually mean -- but make no mistake, here we are talking about matters of life and death.
There is no reason to avoid working through the emotions of someone with a difficult diagnosis, no matter what form that diagnosis takes.
I decided against even applying to his school to avoid the temptation of picking it based on sheer emotion.
Broadcast avoid the pitfall of retro-pastiche because there's real emotion in these songs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com