Your English writing platform
Free sign upExact(6)
Based on the non-local information, we present a train control method with more loose restrains to avoid the deadlock.
In the wake of public comments by jurors, some experts question whether Judge Zagel could have done things differently to avoid the deadlock on 23 of the 24 counts, at least 11 of which were reportedly held up by a single juror.
"The deadlock instruction," the majority said, "gives rise to an unconstitutionally palpable risk that one or more jurors who cannot bear the thought that a defendant may walk the streets again after serving 20 to 25 years will join jurors favoring death in order to avoid the deadlock sentence".
g: buffer spaces reserved to avoid the deadlock situation discussed in Section 3.3.
Therefore, the buffer availability to avoid the deadlock situation is justified by ℵ < T c + m + g. (5).
Similarly for g used in Eq. (5) to avoid the deadlock situation, we can roughly reserve one buffer space for each node while g can also be simply set to 1 in the s case of Tc = 1.
Similar(54)
We propose a replication based approach to avoid the local deadlocks, and a timestamp based approach to significantly mitigate the global deadlocks.
All the parties involved said they were hoping to avoid the kind of deadlock that occurred during the state's last fiscal crisis, in 2002-3.
But, on reflection, this inclusive way might avoid the historical ideological deadlock and placate the general fuzzy sense that messing with nature just doesn't feel right.
But the agreement is calibrated to try to avoid the kind of deadlock that can doom a bill or nomination in evenly divided committees, which is a point Republicans pressed.
The proposed law seeks to avoid the long-standing deadlock over how to give opponents of women's ministry a continuing place in the Church.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com