Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid spills" is correct and usable in written English.
You can use it when giving advice or instructions related to preventing liquid from accidentally spilling.
Example: "When handling the paint, be sure to avoid spills to keep the area clean."
Alternatives: "prevent leaks" or "stop accidents".
Exact(24)
But where are the technologies to avoid spills, contain them, and clean them up?
POTLUCK TIP: To avoid spills, pour the pan drippings into a lidded container.
Once on board, mothers carefully spread napkins over their children's laps to avoid spills and vainly urge their offspring to sit still, lest they wrinkle their pretty clothes.
Congress passed the act on the grounds that the sound was an "environmentally sensitive area" and that the act would encourage vessel owners to take steps to avoid spills.
The Environmental Protection Agency set it 10 years ago to permit owners of the nearly two million tanks then in existence to cope with the cost of replacing them or equipping them to avoid spills and leaks into the underground water supply.
The CHOBI CAM is one ultra-small video camera DIY Video: Steadicam for your iPhone 4 One of the most amazing physics engines I've ever seen Leggy disk drive stands up to avoid spills Projector-ring is clever and sentimental.
Similar(36)
But most dog-crazy writers avoid spilling too much ink on the subject.
And you avoid spilling unless you want to spend the next month as the Incredible Hulk.
In order to avoid spilling, we tried not to use too much water while testing and calibrating the mixer.
When the waiters still wore white coats, they held a monthly competition, racing with their trays to see who could avoid spilling coffee.
The 27-year-old electrician is said to have been holding a drink, moving through a crowded bar, and held a hand in front of him to avoid spilling it on himself or others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com