Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid press" is not correct and lacks clarity in written English.
It could be used in contexts where one wants to suggest steering clear of media attention or public scrutiny, but it needs more context to be fully understood.
Example: "In order to maintain privacy, we should avoid press during the event."
Alternatives: "steer clear of media" or "stay away from press".
Exact(8)
During the meeting Mr Gabara explained that he always advised clients to avoid press conferences.
Molby was released after six weeks for good behaviour - and immediately contravened the law by being whisked out of stir in the boot of a car in order to avoid press photographers.
By keeping the site up despite the issues, Walmart may have sought to conceal the errors and avoid press coverage of the discontent.
To avoid press intrusion, they married in private on 30 October 1912, at St Peter's Church in Parkstone.
He could not avoid press attention; in November 1936 he was arrested and fined for pestering two 16-year-old girls at Victoria station he had approached them offering auditions for a leading role in a West End show.
I still intend to reserve under odd names, to avoid press events, to sneak in after the rest of the party has been seated and to pay for every last scrap of food that makes its way to the table.
Similar(52)
He avoids press conferences.
Lewandowski said that this didn't mean Trump was avoiding press scrutiny.
Mr. Gore did not help his by avoiding press conferences for weeks after he played the Elian Gonzalez card.
April 8 -- Al Gore, fresh from issuing three new explanations of his position on Elian Gonzalez, celebrates his seventh straight week of avoiding press conferences.
Even the company's founder, Martin Margiela, the reclusive designer who avoided press during his tenure at the helm and retired in 2009, reportedly approved of his replacement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com