Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid prejudices" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the importance of being open-minded and not letting biases influence one's thoughts or actions.
Example: "In order to foster a more inclusive environment, we must actively work to avoid prejudices in our decision-making processes."
Alternatives: "eliminate biases" or "steer clear of prejudices".
Exact(1)
Many say they actually hide their membership in a high-IQ society from non-members and on their resume to avoid prejudices.
Similar(59)
The aim is to avoid prejudicing jurors.
'But we get told nothing in order to avoid prejudicing our questions.
They remember their training: on arrest be spare and factual with the details to avoid prejudicing the course of justice.
Legal arguments took days, with a ban on reporting at the time to avoid prejudicing Huhne's trial.
In the report, Murphy notes that anonymous tools have helped people avoid prejudice when applying for mortgages and jobs, for example.
It was delayed in 2011 until the conclusion of all related criminal cases to avoid prejudicing any police investigations or court proceedings.
Lord Hurd carefully charts the road he took to conversion; he was a politician who spurned rhetoric and tried to avoid prejudice, preferring the solid virtues of fact and evidence.He was a bundle of contradictions.
Aaron Taylor Houston, Jan . 31 2010 To the Editor: In response to your editorial, our civilian judiciary has a long history of moving high-profile trials away from crime sites -- usually because of defendant motions to avoid prejudice.
Mr. Cameron has said the inquiry must proceed cautiously to avoid prejudicing any criminal proceedings against Murdoch employees, but his spokesman said it would be appointed "as rapidly as possible and legally permissible".
Cash said the reports had been made confidential "for very good reasons" including to avoid prejudicing police investigations, and she had rejected Labor and the Greens' previous demands "based on the fact that it was a wide-ranging request".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com