Your English writing platform
Free sign upThe phrase "avoid issues arising from" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing preventative measures or strategies to mitigate potential problems in various contexts, such as business, project management, or personal situations.
Example: "To ensure a smooth project execution, we must take steps to avoid issues arising from miscommunication among team members."
Alternatives: "prevent problems stemming from" or "steer clear of complications caused by".
Exact(1)
To avoid issues arising from growth and/or survival among the repaired cells clonal expansion was evaluated.
Similar(59)
One was to avoid potential computational issues arising from the complex biological interactions of EDCs all targeting the various components of the HPG axis.
We use data from the Cluster 4 CIS-CODIF sensor which remained operational throughout this period, to avoid any cross-calibration issues arising from using different instruments.
We used this measure for all subsequent analysis in order to avoid issues that arise from multiple comparisons and to increase the reliability of our outcome variable.
In many ways, SUP is insulated from the rest of the Chilean government and operates as a separate entity in the words of Sebastian Diaz, "an independent republic of the government". This helps avoid issues that arise from differences in the way and the speed at which things are done in startups versus in government.
We discuss issues arising from this requirement.
They are struggling with liability issues arising from student deaths.
Issues arising from design limitations are also briefly discussed.
Observations were also informed by issues arising from interviews.
These themes reflected issues arising from all three data sources.
Several issues arising from the present study warrant further discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com