Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid interpretation" is correct and usable in written English.
It can be used when instructing someone to refrain from analyzing or explaining something in a particular way.
Example: "In this report, we aim to present the data clearly and avoid interpretation to allow readers to draw their own conclusions."
Alternatives: "refrain from analysis" or "steer clear of interpretation".
Exact(18)
Langmuir probes are typically built to have incident field-line angles > 10° to avoid interpretation issues associated with sheath expansion.
It attempted to be totally comprehensive, its 17,000 paragraphs aiming at a final solution for every legal situation so as to avoid interpretation by judges.
As time passed, many psychological professionals tried to become more scientific than Freud had been — to avoid interpretation and judgment and to focus instead on outward signs, as they would with a physical disorder.
An over-labeling (blinding) system was implemented by a study coordinator not involved in laboratory testing to avoid interpretation bias.
That is the reason we first used the logarithm of reciprocal of the p-value (the Pathway Enrichment Factor), to express the measure in a scale that would avoid interpretation problems, the PEF was finally obtained multiplying the value for a sign representing the "direction" of a pathway, with the same approach described in [19].
Regular meetings with the entire team (interviewers and non-interviewers) were scheduled to avoid interpretation bias.
Similar(42)
"I would wish that the administration move to explain what is ambiguous in the statement to avoid interpretations that may contradict or undermine it," Mr. Mubarak told reporters in Cairo.
Stick to the facts, avoid interpretations, and do not pronounce judgments on the person's character.
To avoid interpretations which might depend only on chromocenters, in all relevant cases, we also studied rat tissues.
However, we avoided interpretation of serum concentrations in terms of sufficiency of vitamin D supply that requires the application of cut-off values.
Therefore, in the tables, the wording of the recommendations was extracted from the documents as exactly as practicable while avoiding interpretation bias.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com