Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid impacts" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one aims to prevent negative effects or consequences, often in environmental, social, or economic discussions.
Example: "To ensure the sustainability of our project, we must take measures to avoid impacts on the local ecosystem."
Alternatives: "mitigate effects" or "prevent consequences".
Exact(21)
Autonomous robots should be able to move freely in unknown environments and avoid impacts with obstacles.
To avoid impacts during launch, snubbers are used to prestress the panels.
On one hand, these services may help to avoid impacts; on the other hand, they use ICT, which are impact-intensive technologies.
The airports' regulator, the Civil Aviation Authority, in its first public intervention in the debate, said new runways will be needed to avoid impacts on consumers, but warned that the industry would need to spend much more time and money engaging with and compensating local communities if expansion was to happen.
Paying a ransom to avoid impacts to patient care may seem a reasonable trade-off and even be the best option; however, as a follow-on matter, regulators may very well investigate and question why a payment was necessary at all.
A new 2.75-mile (4km) tunnel to avoid impacts on communities in Ruislip, north-west London.
Similar(39)
He then "touched a man on his hip to avoid impact".
Properly equipped, the 5 Series will change lanes to avoid impact with a hard-braking car ahead.
It would apply not to ordinary Americans (the rate is set so low precisely to avoid impacting ordinary people and businesses) but to Wall Street's sprawling, churning predatory casino-style trading that helped drive the financial crisis.
He is said to have been moving through the crowded bar holding a drink, with his hand in front of him to avoid spillage, when he "touched a man on his hip to avoid impact".
However, Uefa is believed to favour moving the competition to January 2022 rather than November and December of that year to avoid impacting on the Champions League.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com