Your English writing platform
Free sign upThe phrase "avoid harassment" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is advising or instructing others to refrain from engaging in harassing behavior.
Example: "To create a safe and inclusive environment, it is essential to avoid harassment in all forms."
Alternatives: "prevent harassment" or "steer clear of harassment".
Exact(40)
@schemaly @fazlalizadeh Even if people have never been harassed, there is an underlying fear of harassment + decision to avoid #HarassmentIs.
Goldman temporarily withdrew from public life to avoid harassment.
Mr Nixon has three other main choices if he wants to avoid harassment in court.
Afzal grew his beard long to avoid harassment by the religious police.
In New York, he takes walks at 4am to avoid harassment.
The study also confirmed Haugen's view that the poor are more likely to pay bribes than the wealthy, often to avoid harassment.
Similar(20)
Indeed, some have argued that, far from succumbing to its animal-rights adversaries, Stephens and HLS have run circles around them: by breaking up the shareholding into pieces of less than 5%, the firm's new investors need not be disclosed under Maryland state law, and thus have a better chance of avoiding harassment.
"Such attitudes also often project societal ideas about the sexualisation of women's bodies on to often quite young girls without taking into account their own intent or autonomy, suggesting their bodies are inherently sexual and provocative and they must cover them up as the only means of avoiding harassment or judgement".
For him, there is no avoiding harassment, often at the hands of the Moscow police force, who are notorious for their arbitrary document checks of dark-complexioned men.
Many women-only spaces exist for one reason: to avoid male harassment.
"Most boys still very much feel the need to repress whole parts of themselves to avoid peer harassment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com