Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid grouping" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to suggest not to cluster or combine items, ideas, or people together.
Example: "In your analysis, please avoid grouping similar data points to ensure a more accurate representation of the results."
Alternatives: "refrain from clustering" or "steer clear of combining".
Exact(4)
To avoid grouping all types of substance abuse together, 'cocaine use' was considered a proxy for injection drug use.
To avoid grouping alleles into putative common parental origins, we analyzed each polyploid allele separately.
By requiring an alignment of 83 amino acids or more we seek to avoid grouping sequences by small common domains or motifs, such as DNA binding domains, instead we detect protein level duplications.
14 Other influences on the whole group dynamic are psychosocial biases, which were described by Pagliari et al. 32 We addressed this by assigning each panellist a place in the NGT in order to avoid grouping of friends or panellists from the same profession.
Similar(56)
Big Data won't discriminate: does BD avoid group level prejudice?
Other research suggested female directors enhanced board independence and helped to avoid "group think".
The two must keep going to find food and to avoid groups of cannibals.
Most rental agencies set the minimum at 25, to help avoid groups on spring break or celebrating graduation.
The way that risk is then assessed at the end of the conference also helps to avoid "group think".
"The last 10 years of his life he would cross the street to avoid groups of teenagers," she insisted.
External expertise matters to avoid group think and false glass ceilings, and to make sure precious development time is focused on genuinely effective approaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com