Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
One reason she enjoyed writing poetry in those years, she told me, was the way it allowed her to avoid gender references.
Suddenly, LGBT isn't a topic we avoid, gender equality is getting better, kids are being educated on racism, on alcohol, on drugs so early that the rate of deaths as a result of these factors is going down.
The proposed European Union law is likely to be based on the Norwegian one, and the idea behind both is simple: to take away any excuse for a company to avoid gender equality.
To avoid gender bias, none of the descriptions identified the to-be-chosen character's gender.
Only male participants were chosen to avoid gender biases, as it has been found in the earlier study [22] that males outperform females in specific spatial tasks.
We visited Stockhom's Egalia Preschool, where teachers consciously try to avoid gender stereotypes.
Similar(41)
"The person who brought the hat to me said that the person who took it almost instantly regretted it," said Mr. Woodward, careful to avoid gender-specific pronouns.
To avoid gender-based abortions, fetal ultrasounds are illegal in China and she had never seen her first child on an ultrasound.
The Linguistic Society of America's "Guidelines for Nonsexist Usage," released in 1996, urge lexicographers to "avoid peopling your examples exclusively with one sex" and to "avoid gender-stereotyped characterizations" in their illustrative sentences.
An experimental study is reported in which mixed-gender and same-gender pairs communicate to complete a collaborative navigation task, with one of the participants being under the impression that s/he is interacting with a robot (to avoid gender-related social preconceptions).
Based on Internet comments, it's clear that many craft beer lovers demand brewers who know how to keep it real, be transparent, stay true to their fans, be inclusive, avoid gender-specific marketing, and make each brand a beacon for good in the local community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com