Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid frustrating" is correct and usable in written English
It can be used when discussing strategies or actions to prevent causing frustration to someone or a group. Example: "To improve customer satisfaction, we need to avoid frustrating our users with complicated processes."
Exact(11)
Similarly, in order to avoid frustrating the "very purpose" of 28 U.S.C. 2255, § 1651 furnished the District Court with authority to order that a federal prisoner be produced in court for purposes of a hearing.
See Ayotte, 546 U. S., at 329 (noting that courts should not nullify more of a state law than necessary so as to avoid frustrating the intent of the people and their duly elected representatives); Ward v. Rock Against Racism, 491 U. S. 781, 795 796 (1989) (" '[I]n evaluating a facial challenge to a state law, a federal court must..
It would therefore avoid frustrating a customer by showing any selection that was currently out of stock.
While the single player campaign in Portal 2 is designed to avoid frustrating the player, the cooperative levels focus on coordination and communication, and Valve recognizes they are much more difficult than the single-player puzzles.
To avoid frustrating the user, when attempting to solve an instance of either problems, the user is presented with a cancelable progress bar dialog.
Automatic or at least metered focus and exposure, and a zoom lens to avoid swapping too often, help avoid frustrating the subject and operator.
Similar(49)
I would work myself up over them for days and concoct elaborate ways to avoid them, frustrating and disappointing my family and friends.
For a long time I decided to focus my energy on the doors that were open for me, to avoid becoming frustrated.
Do your best to avoid being frustrated.
Gangnam Style has a fast tempo, so work your way up to it to avoid being frustrated.
Calling a classmate briefly or asking someone for help can assist you in avoiding becoming frustrated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com