Your English writing platform
Discover LudwigThis sentence is correct and usable in written English.
You can use this sentence when you want to emphasize the importance of unambiguous language. For example: "When talking about any topic, it is important to avoid equivocation and be clear in your communication."
Exact(2)
Moreover, the language used to speak of the elements of incidental change are extended to substantial change and altered in meaning so as to avoid equivocation.
On this view, we can avoid error in judgment when we are careful in separating and uniting ideas; we can avoid equivocation in language when we only use words that have distinct ideas attached to them.
Similar(56)
Phenomenal arguments also need to avoid appeal to any equivocation on 'quality'quality
The minimalist non-cognitivist can then attempt to avoid Geach's charge of equivocation by suggesting that the minimal truth condition is the meaning of normative predications whether asserted or embedded.
The letter continues, "While we always avoid politics, we are deeply troubled by the moral equivalency and equivocation President Trump has offered in his response to this act of violence".
The excuses and moral equivocations made to enable the coal industry to avoid its responsibility are just as indefensible as those made by pro-abortion advocates on behalf of women who want to avoid theirs.
The host began with the same sort of equivocations that are frequently offered by media types whose verbal diarrhea get the better of their good sense -- he tried to avoid being politically correct, the issues he discusses are sensitive, the show is unscripted and fast paced.
Fox News corrected its mistake much more quickly than CNN; it also corrected it fairly cleanly, avoiding the minutes of "we just don't know anything!" equivocation that make the CNN coverage so painful to look back on.
Equivocation begins.
Without equivocation.
No equivocation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com