Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In order to avoid duplication of roles, the existing Secretaría de Función Pública (a public administration ministry) would be eliminated, and its current duties shared between the CNA and the treasury.
One Samoan respondent suggested that an acceptable approach would be that medical NGOs and volunteers coming from overseas should link directly with the local MOH for a centralized approach in order to avoid duplication of roles.
Similar(58)
These cases were catalogued according to the their first role, in order to avoid duplication of information.
Finally, the roles and responsibilities of health professionals in the provision of maternity and child and family health require clarification to avoid duplication of services and to lessen the current tension around role boundaries.
The Factbook was created as a centralised source of information to avoid duplication of effort by different US government agencies.
The 2014 behavioural exchange conference is a chance to form links between experts, share experiences and avoid duplication of effort.
"All of the reputable charities are deeply concerned about the need for coordination to avoid duplication of effort," Ms. Walling continued.
University of London management say this is to avoid duplication of services, while ULU activists insist the move represents political opportunism.
"Using obscure names to avoid duplication of names or to be unique is not good," he wrote in an e-mail response to questions.
"We need to work smarter to gather first-class material, publish creatively, ensure consistently high standards, avoid duplication of effort and spread the workload more effectively.
Passing control of systems to local trusts, said O'Brien, would avoid duplication of spending when trusts pay into NPfIT and then commission their own systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com