Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid drifting into" is correct and usable in written English.
You can use it when advising someone to stay focused and not lose track of the main topic or purpose.
Example: "During the meeting, please avoid drifting into unrelated topics to ensure we cover all agenda items."
Alternatives: "steer clear of" or "refrain from wandering into".
Exact(3)
Both nations need to take steps to avoid drifting into an all-out cyberwar.
"Instead, we should focus on arming today's youngsters with the savoir-faire and social skills to avoid drifting into compromising situations, and prosecute modern crime.
Only use a shorter scope than listed if you need to avoid drifting into obstacles and cannot find any suitable anchorage spot with more space.
Similar(57)
I focussed on their sounds one by one, as if by distracting myself for long enough I might avoid drifting down the tributaries of thought into those swampy visions which would mire me in absolute despair.
Drifting Into Nothingness.
"If we want to avoid education drifting into contributing rather than solving the problem, we must be prepared to close down faith schools that do not conform in these key areas". Ms Hodge's speech follows recent controversial comments from the chairman of the Commission for Racial Equality, Trevor Phillips, who has warned that Britain is sleepwalking to a segregated society.
The instrument was calibrated every second year to avoid drift.
Most of them, Mr Totman finds, are keen to avoid prostitution, but drift into it anyway, the alternatives for a man who lives as a woman being distinctly limited.
He said the city's plan to confine its spraying in Corona to trucks and avoid aerial spraying would "greatly reduce the risk of insecticide drifting into areas beyond its control".
In both "Paranoia" and your earlier story "Appetite" you're interested in young men who are struggling to avoid a sense of stasis, yet can't seem to help drifting into it.
The W.C.P.A. Best Ball Extravaganza is drifting into chaos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com