Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To dodge the purge, many now avoid displays of conspicuous consumption, even if they got rich the legal way and even if to them golf is merely a means to network with the powerful.
In an era of cameras in mobile phones and "citizen journalists", the parties are anxious to avoid displays of conspicuous boozing and cigar-smoking.Even attending a convention can be seen as something of a political liability for politicians running against the partisan tide.
Similar(58)
(That's one reason Priceline, Expedia and Hotwire, among other sites, avoid displaying airline names).
Before television interviews, they put in their dental pieces to avoid displaying their fangs, as some did in the past.
You can't really see that part of her nose is missing without staring rudely (she has developed a slight Princess Di tilt, to avoid displaying it).
The memo also advised them to avoid displaying company-issued ID cards when they left the office and to abandon tote bags or other items with the A.I.G. logo.
It will also avoid displaying memories of friends who've passed away.
At the same time, they should avoid displaying authoritarian leadership behaviors, especially not to the young and educated Chinese employees represented by our sample.
It is important to get the hooked specimen in the right orientation on the slide to avoid displaying an undercut surface to the laser light.
More work is needed to verify that the treatment is broadly successful in all CLL patients and that stray cancer cells don't eventually mutate so that they avoid displaying the molecule targeted by the T cells.
Visibility of this video watermark is not anticipated to be an issue because ATSC 3.0-aware receivers are expected to be designed with the knowledge that the top two lines of active video may include this watermark, and will thus avoid displaying (by any means desired).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com