Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
How do we avoid devastation from a large meteor?
They give him the money he needs to avoid devastation — and show him the love they have always felt.
Wynne, who has spent her life trying to get Haitians to change their lifestyles to help avoid devastation, has developed a system of parallel terracing coupled with bamboo that could help stop the denuded mountainsides slipping into the cities. 'We've been warning of this disaster for years,' Wynne said.
Winston Churchill's unrelenting warnings and leadership were crucial in gathering forces in time to avoid devastation.
But if you're not a major corporation who holds the economy in your hands, where can you go when you need a large quantity of cash to avoid devastation of apocalyptic proportions?
Similar(55)
The real French Quarter may still be shaking off the effects of Hurricane Katrina and struggling to lure tourists back, but the Disney World version has managed to avoid the devastation and has remained open for business since the hurricane struck four months ago.
The U.N. has repeatedly asked for a cease-fire in Eastern Ghouta to allow in aid to avoid the devastation wrecked in Aleppo not too long ago.
That avoided the devastation that the hemophiliac populations in the United States and France suffered.
As a franchise that has been pockmarked by injury, the Nets had avoided surgical devastation in their run to the finals last season.
Yet in reality, the discipline of stepping into a new bull market is every bit as difficult as avoiding the devastation of a bear market.
States would not be pitted against each other and we would likely have even more resources committed toward a comprehensive, multi-tiered solution that avoids economic devastation of shipping, agriculture, and industry in the region.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com