Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "avoid desertion" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the prevention of abandonment or leaving a group, organization, or situation.
Example: "To maintain team morale, it is essential to implement strategies that avoid desertion among members."
Alternatives: "prevent abandonment" or "stop defection".
Exact(2)
Mr. Glass, however, said he had been advised by a lawyer in the Army's legal unit, and by an American military law specialist he had hired, that the discharge did not mean that he would avoid desertion charges, which could bring the equivalent of a felony conviction and a prison sentence.
Cross-fostered eggs were replaced by the same number of rubber, blue-painted canary egg dummies mimicking size and color of pied flycatcher eggs to avoid desertion by the females during clutch exchanges.
Similar(58)
In 1977, in order to avoid the desertion of several faculty members, it was established the professorship career system based in academic, investigative, and administrative merits.
"The penalty for desertion with intent to avoid hazardous duty or to shirk important service is five years' confinement.
It is tempting to see this abject apology as a commercial necessity to avoid a renewed boycott and a possible desertion of outraged readers.
The charge of desertion requires that a soldier have left his place of duty without permission to avoid hazardous duty.
To improve accuracy and avoid defamation, Wikipedia has added new layers of rules and editing, and the result has been a steady desertion by amateur editors and an increasing dominance by experts.
Desertion can be punished by up to five years in prison if the action is determined to have been a way to avoid hazardous duty.
Desertion rates are high.
DESERTION, by Abdulrazak Gurnah.
11 desertion of the Taliban.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com