Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid degradation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to express the need to prevent decline or deterioration in quality, condition, or value.
Example: "To ensure the longevity of the equipment, it is essential to implement regular maintenance to avoid degradation."
Alternatives: "prevent deterioration" or "stop decline".
Exact(60)
After endocytosis Bin would exploit this endocytic route to avoid degradation as it was associated with recycling endosomes rather than with the degradative compartments.
The standard HPLC curve of curcumin was made with a curcumin solution prepared just before use to avoid degradation.
Although bleaching can reduce this tinting, it must be mild to avoid degradation of the material.
Thus, dicumyl peroxide had to be used to obtain the cured material and avoid degradation.
The outlet air temperature should be kept below 120 °C to avoid degradation.
ICP-MS data acquisition parameters were stressed to avoid degradation of isotope ratio precision.
An agricultural expert suggests that the labs may have been intended to make biological pesticides close to agricultural areas to avoid degradation problems.
Due to the extreme sensitivity of the samples to air, they were sealed inside quartz tubes in the inert atmosphere of a glove box to avoid degradation.
Furthermore, our results suggest that the private markets also store their Cannabis in conditions that avoid degradation of THC to CBN32,33,34.
Microwave assisted coating and modification with TMSPT/AMT were performed to the synthetized nanoparticles, in order to avoid degradation.
The devices were then intercalated with Ca using vapour transport technique, transferred to a container inside the glove box and quickly cooled down to liquid nitrogen temperature to avoid degradation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com