Sentence examples for avoid deeper from inspiring English sources

The phrase "avoid deeper" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to suggest steering clear of more profound or complex issues, but the wording is awkward and unclear.
Example: "In our discussion, we should avoid deeper topics that may lead to confusion."
Alternatives: "steer clear of more complex" or "refrain from delving into deeper".

Exact(16)

An infusion of federal stimulus money helped the state avoid deeper trims.

The Department of Cultural Affairs said Albany aid enabled Mayor Michael R. Bloomberg and the City Council to avoid deeper cuts.

Meanwhile, Jonathan Pritchard of Oriel Securities said: "Retailers are judging that stock cleared at this level of discount before Christmas may avoid deeper discounts in January.

Democrats have proposed raising taxes on wealthier Americans to avoid deeper spending cuts, though none have called for a tax on the elderly, as in this hypothetical example.

Edy Reja's side played the last half-hour with 10 men following the dismissal of the defender Luciano Zauri and had to rely on Giuseppe Sculli's 71st-minute goal to avoid deeper embarrassment.

Chinese leaders urged the United States to press Taiwan's newly elected president to accept the principle of "one China," according to the New China News Agency, and to avoid deeper military ties with Taiwan.

Show more...

Similar(44)

Limit your intake of charbroiled foods (especially meat), and avoid deep-fried foods.

He may have been offering an admission of the way his screen characters avoid deep connection.

(For the moment, I'll avoid deep wilderness and deserts; I want to survive).

And although he is a psychiatrist, he often appears to avoid deep self-reflection.

But even this would not be enough to avoid deep cuts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: