Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'avoid confusion among' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that you want to prevent people from misunderstanding or being confused about something. For example, "We should avoid confusion among our customers by providing clear instructions."
Exact(7)
The Hong Kong Post Office has announced it intends to cover up the royal insignia with a metal plaque, officially to "avoid confusion" among the public.
They also need a clear, consistent framework for communicating with their employees about their efforts to avoid confusion among staffs and hindering relations between management and staff.
This was done to avoid confusion among the media and the public, who were focusing on the damage from the initial nor'easter, as the hurricane itself was not expected to pose a major threat to land.
To differentiate between the first and second player characters, the developers picked a stork, believing the proportions were similar to an ostrich while the color difference would avoid confusion among players.
TCWC Nadi subsequently reported during December 14, that the system had regenerated into a category one tropical cyclone and renamed it: Arthur, for various reasons including operational purposes and to avoid confusion among recipients of their warnings.
We believe this distinction in definition will help avoid confusion among researchers and support the practice of sequencing the germline and somatic tissues in parallel to classify the DNA variants thus defined as mutations.
Similar(53)
In addition, sufficient project storage areas are necessary to avoid confusion, theft, damaged projects, and general discontent among the employee population.
This is a positive attempt to avoid confusion by removing the misleading and mismatching among many similar forms of a single IPv6 address.
To avoid confusion, Dummett calls the first range of distinctions (among logical categories of objects, properties, relations, etc).
De Graaf stressed the need to distinguish nympha from clitoris, choosing to "always give [the clitoris] the name clitoris" to avoid confusion; this resulted in frequent use of the correct name for the organ among anatomists, but considering that nympha was also varied in its use and eventually became the term specific to the labia minora, more confusion ensued.
helped to avoid confusion.
More suggestions(15)
avoid panic among
avoid irradiation among
avoid disagreement among
avoid silence among
avoid collision among
avoid interference among
avoid competition among
avoid acquiescence among
avoid fatigue among
avoid boredom among
avoid infighting among
avoid multicollinearity among
avoid frustration among
avoid illness among
avoid duplication among
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com