Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for avoid claims from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(16)

Riley checked himself into an asylum and declared himself insane to avoid claims from his clients.

Some universities prohibit faculty involvement with speaker bureaus to avoid claims of marketing.

Among the latter, he said, was the need to avoid claims on church property by priests' offspring.

Officials decided to hold detainees offshore at Guantánamo precisely to try to avoid claims from victims for conduct the officials knew was illegal.

"People should sit tight and avoid claims handlers, who'll charge a large fee for doing something you could do yourself," said Vicary-Smith.

The CAS ruling stated that the IOC's only way of bringing in such a sanction was to have it agreed as part of the World Anti-Doping Code, to avoid claims of 'double jeopardy'.

Show more...

Similar(43)

Despite all this, he tends, in interviews, to avoid claiming any authority.

"An insurer may give you a 30%-40 30%-40unt if you can avoid claiming in the first year of your policy," says Rebecca Rutt, insurance specialist at MoneySavingExpert.com.

I realise I'm not the worst-affected, but still I am going to be hit hard, simply because I chose to work hard and build up my wages to avoid claiming benefits.

Unlike The Movies, some dedicated machinima software programs, such as Reallusion's iClone, have licenses that avoid claiming ownership of users' films featuring bundled assets.

They spotted an interesting clause in it, in which SoH members were told that they must comply with the British Code of Advertising Practice, as enforced by the ASA, and avoid claiming that their pills could cure specific diseases.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: