Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid being served" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is trying to evade receiving a legal notice or document, such as a lawsuit or summons.
Example: "In an attempt to avoid being served, he changed his address frequently and avoided public places."
Alternatives: "evade service" or "dodge being served".
Exact(4)
Mr. Wasser denied that Mr. Justice had tried to avoid being served.
At one point, "Mikovits informed me that she was hiding out on a boat to avoid being served with papers from W.P.I.," Mr. Pfost said in the affidavit.
In response to questions about his having quit a job as a jailer in 1995 to avoid being served with a restraining notice from his former wife, he qualified his answers.
Avoid being served, and the order is invalid.
Similar(55)
Knowing that she was breaching her contract with Warner Bros., she fled to Canada to avoid legal papers being served upon her.
But Williams served devastatingly well when she needed to, delivering 20 aces altogether, including an audacious second-serve ace at 15-40 when she was serving to avoid being taken to a second tie-breaker.
India would most likely avoid being lauded as serving American interests in such a way.
Having already had time called on his marriage to Madonna, the film-maker Guy Ritchie has narrowly avoided last orders also being served on his London pub.
Davenport believes Azarenka has sacrificed pace in favor of consistency in the last two years, perhaps to avoid being vulnerable off her second serve.
"Apart from wanting to avoid a party where alcohol was being served, President Rouhani probably didn't want to expend all the opportunity for rapprochement in one go," said Abolhasan Mokhtabad, a musicologist and staunch supporter of Rouhani.
Only after he broke Sampras's serve twice and the score reached 5-0 did Sampras avoid being blanked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com