Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "avoid any irritation" is correct and usable in written English.
You can use it when advising someone to steer clear of actions or situations that may cause annoyance or discomfort.
Example: "To ensure a smooth meeting, please avoid any irritation by keeping the discussion respectful and on topic."
Alternatives: "prevent any annoyance" or "steer clear of irritation.".
Exact(2)
First the materials must be chemically stable toward the corrosive environment of the body, second the materials must pass the cytotoxicity evaluation to avoid any irritation and third the implantable materials must be hemocompatible (not causing any blood coagulation, no chemical reaction with blood).
To avoid any irritation, only use a moderate amount and stay away from the eyes and face while washing your pet.
Similar(58)
She has handpicked a range of items including cotton pyjamas without manmade fibres that could make patients hot and sweaty, toiletries with natural ingredients to avoid any discomfort or irritation, and hats and scarves.
The rodent restraints, cuffs, and warming platform were cleaned between animals; female animals were always run after male animals to avoid any possible irritation of the males.
To avoid any airway irritation, the authors used an elegant approach to circumvent inhaling H2S (that is, administration via an extracorporeal, veno-arterial membrane oxygenator).
Do not use more than one per night to avoid any possible irritation.
Avoid any negative emoticons and avoid any that are suggestive of irritation or pouting.
Ginger should be taken as a capsule or coated tablet to avoid esophageal irritation.
This degradation is especially noticeable, where pH is adjusted upwards to avoid local irritation.
It is necessary to develop biocompatible drugs to avoid skin irritation, which worsens patient's health condition.
The particle size was controlled to be less than 10 μm to avoid eye irritation and for eventual clearance through the lacrimal canals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com