Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "avoid a restatement of" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express the idea of not repeating something that has already been stated.
Example: "In your summary, please avoid a restatement of the previous points and focus on new insights."
Alternatives: "steer clear of reiterating" or "refrain from repeating".
Exact(3)
Hoping to avoid a restatement of its first-quarter earnings, the El Paso Corporation entered into a questionable power trade in August with Morgan Stanley, one of its Wall Street investment bankers, according to people who have examined the transaction.
C1 Power Swap Raises Concerns Hoping to avoid a restatement of its first-quarter earnings, the El Paso Corporation entered into a questionable trade of long-term power contracts with Morgan Stanley, one of its investment bankers, said people who have examined the transaction.
Fannie Mae and the U.S. Securities and Exchange Commission have reached an agreement allowing the mortgage finance giant to avoid a restatement of its results, The Wall Street Journal said on Monday.
Similar(57)
But Jay Carney, the president's press secretary, said it was only a restatement of his long-held position that the cuts were "never meant to be implemented" and that Obama is confident Congress will avoid them.
That is a restatement of past, mostly broken, promises.
So here's a restatement of what we think we know.
[C7.] Restatement to Cut Nortel Income Nortel Networks, under investigation by United States and Canadian regulators, said a restatement of its results would probably cut 2003 net income in half.
A crucial component of the review will be a restatement of Nortel's results for 2003.
The Up was conceived as a restatement of the Beetle for the new millennium.
Couched in the language of tradition, it was presented to the king as a restatement of ancient liberties.
Andersen did not press for a restatement of 1999 earnings, the former Enron executives said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com