Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoid a meeting with" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing a desire to not attend or participate in a meeting with someone.
Example: "I would prefer to avoid a meeting with the client if possible, as I have other commitments that day."
Alternatives: "steer clear of a meeting with" or "dodge a meeting with".
Exact(5)
Firstly, he wanted to avoid a meeting with Reinecke, for whom, as the prototype of the ever-compliant National Socialist general, he possessed strong personal dislike.
The Italians also want to send a new ambassador here, but are trying to negotiate a way to avoid a meeting with the indicted Mr. Milosevic.
My diary shows that I spent much of the independence celebrations in Namibia in March 1990 trying to avoid a meeting with Yasser Arafat and trying to bring about a meeting with Mandela.
During this time, the cyclist needs to avoid a meeting with the dope tester.
England will be favourites to beat Samoa on Sunday (07:20 BST) in their final group game and should they finish top, Tracey Neville's side could avoid a meeting with holders and hosts Australia in the next round.
Similar(55)
We make our excuses and leave, avoiding a meeting with an angry mama bear.
The narrow and controversial victory against Ukraine, which ejected the co‑hosts from the competition, has set up a confrontation with the Azzurri in Kiev on Sunday after England successfully avoided a meeting with the reigning world and European champions Spain.
He missed the late flurry of goals and avoided a meeting with Reds boss Brendan Rodgers.
Ireland have avoided a meeting with tournament favourites Bangladesh but face a tough encounter against the Scots on Thursday.
For their own self-esteem, it is probably just as well that Atletico lost their semi-final and avoided a meeting with Bayern Munich.
Need to win the group to avoid a likely meeting with Brazil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com