Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "avoid a future in which" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing preventative measures or actions to ensure a desired outcome or to prevent an undesirable situation.
Example: "We must take action now to avoid a future in which our resources are depleted."
Alternatives: "prevent a scenario where" or "steer clear of a future that".
Exact(1)
I am fairly certain we will avoid a future in which developers are sent to special gender awareness prison camps for not meeting their quota of female antagonists.
Similar(59)
I asked him if there's any hope of avoiding a future in which sentient drones and mind-control viruses roam the air.
Mr. Moore, like others in his field, said that he saw a future in which a host of watchdog charities will be set up just to give donors insights into which groups are worthy of support and which should be avoided.
1,100,000 tonnes was used in the project, which was to avoid a future risk of subsidence in the town.
Take care to avoid a future stuck cake.
The bail-out's structure should also avoid a technical bankruptcy, which could force the unwinding of many of those CDS contracts.In this section Wall Street's bad dream The last resort Is there a future?
Patellar height should be measured preoperatively to help determine the method of osteotomy, thus avoiding a change in height which could cause future problems.
This is the vilest time in recent memory, but it is, perhaps, one in which we are able to avoid a spookier future.
The real benchmark for India's INDC is whether it can avoid a lock-in to a high-carbon future".
Is it necessary to change this wording to avoid a problem in the future?
You want to be sure that any company you do business with is properly licensed and in compliance with all applicable trade laws in order to avoid future legal problems which may affect your business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com