Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
He said at least 50 terrorist threats had been averted because of the intelligence information gathered.
Pooling of the acquired data in meta-analyses was averted because of the very large heterogeneity of breast cancer stage and subtypes, as well as imaging techniques and pathological assessments used.
Some have even used the medium to plot a copycat Columbine attack a horror that recently was averted because of the safety mechanisms MySpace, a unit of News Corp., has built into its service allowing quick responses to threats of harm.
Similar(57)
"We know of at least 50 threats that have been averted because of this information not just in the United States, but in some cases threats here in Germany.
"We know of at least 50 threats that have been averted because of this information, not just in the United States but in some cases threats here in Germany," he said.
"We know of at least 50 threats that have been averted because of this information not just in the United States, but, in some cases, threats here in Germany," Obama said during a visit to Berlin in June.
That June, in a press conference with Angela Merkel, the German Chancellor, Obama said, "We know of at least fifty threats that have been averted because of this information".
"It is probable that this potential fiasco may only have been averted because of our phone calls – it is apparent to us that neither the minister nor anyone else in the Labour government seems to have thought there was anything wrong with a senior minister hosting such an event".
A new massacre was averted because activists recognised the tactics and would not be drawn.
The differences in the ANs reflect the numbers of cases that would be potentially averted in the United States because of the 50% exposure reduction.
Globalised finance had failed; only massive state intervention had averted collapse of the banking system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com