Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"avert conflict" is a perfectly correct and usable phrase in written English.
You could use it any time when you want to express the idea of avoiding or preventing a conflict or disagreement. For example, "The two sides worked together to avert conflict."
Exact(7)
The goal, Israeli officials stress, is to anticipate and avert conflict.
It is part of America's efforts to avert conflict in the sea, a vital maritime thoroughfare for a big proportion of world trade.
If an acceleration of the Bain commission's findings could avert conflict, Mr Blair would be relieved hence Thursday's last-ditch meeting between Mr Prescott and Mr Gilchrist.
After the failed peace talks at Camp David last July and during the recent weeks of violence, Mrs. Rabin asserted that Mr. Barak had not done enough to avert conflict and reach peace.
To avert conflict in Quebec, the British passed the Quebec Act of 1774, expanding Quebec's territory to the Great Lakes and Ohio Valley.
Amir Khaledi, who owns a kiosk selling Iranian-made shoes and sandals, said he supported Rouhani's nuclear diplomacy as a way to avert conflict with the United States and end Iran's long estrangement with the West.
Similar(51)
Mr. Land and other government officials said they hoped the new federal plan for dealing with "panther-human interactions" and educating the public would avert conflicts like the one concerning Florida Panther 124.
Water 2025 aims to avert conflicts in part by clarifying rights and legal claims.
Sadly, a detailed examination of exactly when and how deterrence averts conflict is beyond the scope of "The Second World Wars".
As Fike worked, accumulating underground hours to qualify as a "black hat"—a senior miner he averted conflict by keeping Coptis's work a secret.
Kim Il-sung, the grandfather, entertained former President Jimmy Carter in 1994 when North Korea and the United States appeared at the brink of war over the country's nuclear program; after a boat cruise, the two men struck a deal that averted conflict.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com