Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Weibull distribution was adequate to predict the impact failure strength of ECC, allowing to avert additional costly experiments.
Without such a commitment, "alternative" merely means "additional" — postponement of human catastrophe, not prevention.
An extension of 'Selective PCR' to all patients ('Universal Pcosts costs an additional $6.1 m and averts an additional 46 infections, resulting in an iCER of $131,000 per infection averted (line C).
The benefit of SIA was 5601 measles cases averted and 6955 additional DALYs averted.
The South African government would need to spend an additional USD 1,105 for every additional TB case averted and USD 284,017 for every additional TB death averted.
Republican Senators, members of his own party, passed a bill to avert a shutdown that has no additional funding for a wall along the U.S.-Mexico border.
Replacing the chromogenic-based test with a PCR-based test costs $13,000 and $36,200 per additional infection averted, and subsequent extension to universal screening with PCR would cost $131,000 and $232,700 per additional infection averted, in high and medium prevalence settings respectively.
Ms. Weinberg, of Bergen County, brushed aside accusations that the postponement was a tactical maneuver to avert defeat in the Senate, saying that the issue had generated so much public interest that residents deserved more time to give it thorough consideration.
They require no additional scan setup time or staff training and avert higher radiation doses to patients and technologists from the added operations/slower throughput [20].
In the FA + RUSF intervention, compared to FA alone, the incremental cost was 1,038 EUR for each additional episode of diarrhea averted, and 3,627 EUR for each additional case of anemia averted.
Costs per additional DALYs averted were US$128,063 and US$142,144, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com