Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Regulators on Friday announced new protections against market volatility, aiming to avert a repeat of the 2010 flash crash.
The broader futures industry now faces a wave of regulations that seek to avert a repeat of MF Global's sins.
The compounding pharmacy bill is intended to avert a repeat of last year's meningitis outbreak associated with the now-closed New England Compounding Center.
Aid agencies are warning that urgent action is needed to avert a repeat of the famine that killed 260,000 people in Somalia between 2010 and 2012.
But it is critical that we learn from the financial crisis and put in place reforms to avert a repeat of 2008 or something even worse.
Perhaps most striking, it was not until recently, intelligence officials acknowledged on Friday, that the C.I.A. adopted changes designed to avert a repeat of the mistakes of the Iraq experience.
Similar(49)
Ten days ago Labour held Glasgow North East convincingly – averting a repeat of the Glasgow East catastrophe in summer 2008 when it was ousted by the SNP.
Although aid officials say a huge international effort and donations by Somalia's vast diaspora have so far averted a repeat of the 2011 famine, when 250,000 people died, conditions in much of the country have continued to deteriorate in recent months.
While the full battery of tests were still continuing Wednesday on the envelope that was addressed to Republican National Committee, it appeared that Wallingford had averted a repeat of 2001, when its postal facility transported an anthrax-contaminated letter that killed a 94-year-old Oxford woman.
Afghan and Western officials on Monday said having those kinds of messages delivered by religious and tribal leaders had gone a long way toward averting a repeat of the violence that gripped wide areas of Afghanistan earlier this year after American soldiers burned Korans at a base north of Kabul.
We need to learn from the mistakes of the past and act now if we are to avert a repeat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com