Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
As might be expected, risk aversion plays a role in the decision to hold stocks, businesses and safe assets.
Moreover, and applying to both individuals and teams, this frequency also depends on the potential monetary losses if a player deviates from Nash and on the distribution of payoffs in the Nash equilibrium, indicating that inequality aversion plays a role for textbook rationality (Fehr and Schmidt, 1999; Bolton and Ockenfels, 2000).
Similar(57)
We cannot be sure what role this aversion played in his 1989 decision to quit the cabinet.
You could tell they had an aversion to playing us from start to finish.
By the same token, a pretty invidious connection suggests itself between the relative technical poverty of English footballers and their pathological aversion to playing abroad.
Henry, who has an aversion to playing on artificial turf, had no intention of taking the train to the game with the rest of the team.
Pushing up interest rates while keeping the money spigots wide open may reflect Mr. Greenspan's deep aversion to playing the role of market spoiler.
With his absence Sunday, Henry will have missed 7 of the team's 14 away games this season, mostly because of injuries and also an aversion to playing on artificial turf.
The survey did not explain the seeming contradiction in people's attitudes, but Bruce Stokes, director of global economic attitudes at the Pew Research Center in Washington, suggested that risk aversion might play a role.
Has any other team had a bigger aversion to playing on a school night?" "Last week Carlos Arias of the Bolivian club Oriente Petrolero saved three penalty kicks in a game against Universitario," begins Tim Dockery.
Postell, who is shooting 26percentt from the field this season, believes the only reason he has been stuck on the Knicks' bench for two seasons is because the Knicks' former coach, Jeff Van Gundy, a Pat Riley disciple, had an aversion to playing young players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com