Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "averages by a" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a method of calculating averages based on a specific criterion or variable, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The report shows the averages by a specific demographic group, highlighting trends in their spending habits."
Alternatives: "averages based on" or "averages for a".
Exact(4)
The students outperform regional and national averages by a significant margin, and their progress is rarely anything but rapid.
No single group represents them all, which is one reason why there are no co-ordinated proposals to improve aboriginal living conditions, education and financial prospects, which still trail national averages by a wide margin.
Instead focus on value stocks that have outdistanced the averages by a wide margin since the bear market began and, because of their low valuations, should continue to do so.
In every bull market, a select group of stronger-than-market stocks or ETFs will invariably emerge as market leaders and will outperform the averages by a wide margin.
Similar(55)
This average surpasses the national average by a couple of hundred points.
The mean calculation time however reduced in average by a factor of 3.93 ± 0.03 times.
"Nevertheless, the German economy should continue to outperform the euro zone average by a wide margin".
The season was characterised on average by a displacement of the Atlantic jet stream eastward from its climatological position.
And Republicans won, on average, by a narrower margin (about 52 points) than Democrats (about 64 points).
The highest turnout states over the past four midterms all beat the national average by a wide margin, and all have been above the national average each time.
Those institutions that went down the charging route saw their visitor numbers plummet on average by a third - and these numbers have never fully recovered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com