Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "averaged below" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing statistical data or comparisons, indicating that a particular value is lower than a specified average.
Example: "The temperatures this winter averaged below the historical norms, leading to unexpected weather patterns."
Alternatives: "fell short of" or "was lower than".
Exact(18)
In three April starts last season, Hughes's fastball never averaged below 92, and it maxed out at 94.4.
The yield on long-term British government Consols, the nearest equivalent of today's long-dated Treasury bonds, averaged below 5 percent, only 1 percent above the inflation rate.
The figures are a bold validation of the BBC's 2010 U-turn following a social media outcry when bosses threatened to axe 6 Music completely because figures averaged below 700,000.
Rates on 30-year mortgages averaged below 7percentt in the first quarter, allowing home sales, which set a record in 2001, to continue at a high pace this year.
Lucent Technologies said today that it would seek shareholder approval for a reverse stock split to increase its stock price, which has averaged below $1 for the last 30 trading days.
However, 7% of his victims averaged below 10, compared with Hoggard's 5%, which also contributed to him finishing behind Hoggard in the study.
Similar(42)
No wonder South Korean car makers' net profit margins average below 2%.
Winters are cold with January high temperatures averaging below freezing and low temperatures averaging below 10 °F (- 12 °C) in most of the state.
Winters are cold with January high temperatures averaging below freezing and low temperatures averaging below 10 °F in most of the state.
Gillom was a consistent punter, never averaging below 41.2 yards per kick in a season.
Caris & Company upgraded its rating on Advanced Micro Devices to "average" from "below average" on Tuesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com