Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "average zero" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to statistics, mathematics, or finance, where it describes a situation where the mean or expected value of a set of data points is zero.
Example: "In this experiment, the results showed an average zero, indicating that the treatment had no effect on the participants."
Alternatives: "mean of zero" or "expected value of zero".
Exact(30)
The list of teams that allowed fewer points on average: Zero.
The jobs report also showed average zero wage growth in September, leaving the annual rate of growth at 2.2 per cent.
In fairness to the government, grants from Whitehall, which for most authorities will rise by between 1.5% and 4% in April, look reasonably generous given that inflation may average zero or less during 2009-10.
For instance, the average zero percent introductory rate for transfers now remains in effect for more than 10 months — or about 2 percent longer than at the end of last year.
In particular, we analyze the dynamic and steady state behavior of two measurables: the average radius of gyration and the average zero angle intensity which represent two independent moments of the cluster mass distribution.
Nevertheless, many global parameters of random excitation can be determined, including expected values, mean values, standard deviations, probability density functions (PDFs) and the magnitude of the excitations and their peaks, an average zero crossing rates, as well as the relations (correlations) between an expected value at a certain time and the value at another time.
Similar(29)
She used to average forty.
Ten cents average, fifteen, liberal.
"Paragraphs average three to a page.
Each tour has, on average, eight people.
On average, forty-nine dollars per square foot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com