Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "average working person" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a typical individual who is employed and represents the general workforce in discussions about labor, economy, or social issues.
Example: "The policies should be designed to benefit the average working person, ensuring fair wages and job security."
Alternatives: "typical employee" or "regular worker".
Exact(28)
"While the average working person is not angry at her, they are probably very disappointed".
How could you care for the average, working person if you feel that way?" Mr. Soptic says.
Having worked his way up he never forgot what it was like for the average working person.
"If you talk to the average working person, a lot of them are sort of fed up.
The average working person today pays more in Social Security and Medicare taxes then he pays in income taxes.
"This is a slap on the wrist for sophisticated crooks who have ripped consumers off and driven up ticket prices for the average working person," she said.
Similar(32)
No ordinary working person on an average wage could even begin to contemplate buying one of those and social housing itself is being completely demolished by this completely stupid policy of selling off the housing stock".
Figure 2 illustrates the output from the PHS model, which predicts the time to reach maximum water loss for the average healthy working person.
They're making it nearly impossible for the average blue-collar working person to stay in this city," said Paul Adamson, a Dorchester resident of 61 years, and the head of the family who tried moving into 193 Norwell during City Life's occupation.
I'd take him down to the subway and see if the average working class person gives a shit about Benedict Cumberbatch.
The New Wave: London Black Revolutionariestudy
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com