Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "average we are" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey a sentiment about being average, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "In terms of our performance, average we are, but we strive to improve every day."
Alternatives: "we are average" or "we are mediocre.".
Exact(18)
"I think what we learned last night is this: When Ed Belfour is average or even below average, we are not a very good team," Hitchcock said.
Australia's average income and GDP is also higher than many countries, so on average we are better able to afford higher-priced goods.
On average, we are given 123 different pieces of advice every week, from sensible government guidelines to scare stories about what gives us cancer.
On average, we are told, the balances in the 401(k) accounts in the study declined by 35 percent in 2008.
We present extensive computational experiments, which show that we are able to solve almost all tested instances, and, in average, we are ten times faster than alternative approaches.
Not only is Australian public spending on health less than the OECD average, we are already one of the highest private funders of health: But our system is also one of the most efficient.
Similar(42)
On average, we were told, this treatment extends life by about two months.
Per square foot, on average, we're about $53 to $54 a foot.
"While we're a little bit below the average, we're having a fairly long run of days that are a little bit below average," he said.
For example, our environmental department, on average we're about six months faster at processing permits than Texas.
Last month a research team at the University of York published a paper in which they estimated that, on average, we're able to recognise around 5,000 different faces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com