Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "average unique" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where one is trying to describe a unique average, but clarity is essential.
Example: "The average unique visitor count for the website was higher this month than last."
Alternatives: "distinct average" or "unique mean".
Exact(35)
On average, 36 million uniquely aligned reads were obtained per data set, representing an average unique alignment rate of 76%.
It was, however, a record month for daily average unique browsers at 9.29m.
Mail Online continues to break traffic records, topping 10 million daily average unique browsers for the first time in November.
In February, the number of daily average unique browsers to dailystar.co.uk was 327,098 and 441,032 to express.co.uk.
Average daily traffic is also up 4.7% from last month, with 4.8 million daily average unique browsers - up 41% since the same period last year.
Average daily traffic is also at a record high, with 4.8 million daily average unique browsers – up 23% since the same period last year.
Similar(25)
Metro also saw a reversal in fortunes, racking up the largest increase of the nationals in increasing its average uniques by more than 6% to hit 1.2 million.
Independent.co.uk's monthly browsers surged 24% compared to February to just under 37 million last month, while daily average uniques jumped nearly 16% to 1.65 million.
But people are clearly doing more mobile shopping throughout the year, Nielsen found, as Amazon's mobile app saw a 43percentt increase in terms of monthly average uniques versus 2015.
The company says average monthly unique users grew 84% to 31.8 million in the first quarter of 2012 compared to 17.3 million average monthly unique users for the same period in 2011.
Average daily unique browsers increased 11% to 4,771,866, another record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com